@英文コレポン(英語による国際貿易通信文
<英文メール・英文レター・FAX等>)作成
海外の会社との一連の貿易取引業務において、英語による通信文の作成は基本です。
引き合いからはじまり、価格・納期などの条件の確認を経て、取引成立後も出荷状況・決済の確認など、相手方との確認作業が不可欠です。
当事務所では、輸出入販売会社において長年のコレポン業務経験を有する行政書士が、貴社に代わって、英文電子メール、レター、FAXメッセージなどの作成を行います。
英文レターは、作成した内容をメールやFAXでご確認頂き、貴社でサイン頂いた原本をご郵送頂ければ、発送の代行も承ります。
※和文(日本語による通信文<メール・FAX・手紙)も対応しております。別途お問い合わせ下さい。
一方、業務を委託されることについては、情報管理の面から企業様や個人事業主様が不安をお持ちのことと存じますが、
行政書士には行政書士法等により厳格に守秘義務が課されており、業務上知り得た秘密を第三者に漏らしてはならないと法律で定められております。
当事務所は、行政書士法その他法令を厳格に遵守しております。どうぞご安心下さい。
A貿易書類作成
海外取引に要求される各種書類作成も対応いたします。
<例>
・Proforma Invoice
・Invoice/Packing list
・Shipping instruction
・Certificate of Origin
上記書類以外についても作成いたしますので、ご遠慮なくお問い合わせ下さい。
@英文コレポン(英語による国際貿易通信文)作成 |
料金 |
60件まで/月 |
月額33,000円(税込)〜 |
120件まで/月 |
月額66,000円(税込)〜 |
A貿易書類作成 |
料金 |
Proforma Invoice/Invoice/Packing list/Shipping instruction/Certificate of Origin |
3,300円(税込)〜 |
※コレポン1件の文字数:英語⇒日本語 60ワード以内、日本語⇒英語 300文字以内 を目安としています。
コレポン・貿易書類ともに内容や納期などにより料金は変動します。
コレポンのスポット業務については、
報酬料金一覧を参照下さい。
《ご依頼手順》
@お客様のご要望、条件などについて、メールまたはお電話にて確認させて頂きます。下記のお問い合わせ・ご依頼フォームに入力下さい。折り返しご連絡いたします。
Aお見積りを提示いたします。見積もり内容について了承頂けましたら、契約手続きに進みます。
B業務委託契約書を送付いたします。
C料金のお支払いをお願いいたします。
D業務開始
英語を使用しての電話・メールのやり取りから各種書類の作成および発送など海外取引先との事務処理を一括して委託される場合は、別途お見積りさせて頂きます。上記フォームにその旨入力ください。